Translate

2014年2月4日 星期二

從《楚人學齊語》,看台人學台語的悲哀及覺醒。

一傅眾咻 

孟軻《孟子 · 滕文公》

孟子謂戴不勝曰:『子欲子之王之善與?我明告子:有楚大夫於此,欲其子之齊語也,則使齊人傳諸?使楚人傳諸?』曰:「使齊人傳之。」曰:「一齊人傳之,眾楚人咻之,雖日撻而求齊也,不可得矣。引而置之莊嶽之間數年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。~~」

【譯文】

【孟子對戴不勝說:《 你有想欲你的國王達到善的境地無?予我來你講。佇遮有一位楚國的大夫,伊願望伊的後生會當講齊國話,焉爾是乎齊國人教,抑是予楚國人教伊?》

戴不勝說:《 乎齊國人來教伊。》

孟子說: 一个齊國人教伊,眾多楚國人吵擾伊,即使天天鞭拍伊,而愛伊學會曉齊國話,亦無可能。若是𤆬(tshua) 伊到齊國的大街小巷住幾年,即使天天鞭伊,伊講楚國話,亦無可能。》】



今台灣人;對入學開始到入社會,所有環境及媒體,全攏乎華語包圍。就親像楚人學齊語仝款,甚至更加悲哀。

因此催生全面的台語學校、台語電視台、台語文網路、外來語言台語發音本土化規範化整合組織、商社團體的語言台語環境認證,是咱台灣人目前上重要的目標。


【古台灣與商王朝之淵源】

節錄自 陳冠學著《老臺灣》(東大圖書公司)

有史以來

【詩經商頌】:長發篇;有《相土列列﹐海外有截》的記載。

《相土》是商朝始祖契之孫﹐‧‧‧夏是北方胡族﹐商是南方蠻族﹐周是西方戎族。

當夏禹在中原建立夏王朝時﹐契在南方也建有一個商王朝。‧‧‧在南方海外﹐足以配相土記功業的大島﹐只有臺灣。

‧‧‧舊史上記載契至湯八遷﹐正是商王朝向北進入中原奪取 夏王朝地盤的實錄。‧‧‧

左傳哀公二十二年載﹕
『越滅吳﹐請使吳王居甬東。

杜預註﹕『甬東﹐越地﹐會稽句章縣東﹐海中洲也。』

按「甬」字‧‧‧本字應該是「涌」。
涌東是越國版圖﹐在海外﹐這當然是臺灣。

第一﹑吳越都是子姓﹐‧‧‧同是契所建立的商王朝的後代。‧‧‧

第二﹑涌即有名的暖流黑潮﹐俗稱黑水溝‧‧‧。
這種澎湃的海流﹐古人叫涌﹔閩南語現時還是叫涌。
臺灣正在涌之東﹐故稱涌東﹔‧‧‧
後來越亡於楚﹐不難想像臺灣對於越的逃亡者有多重要。

【史記東越列傳】載﹕
『(漢)兵未踰嶺﹐閩越王郢發兵距險。其弟餘善乃與相﹑宗族謀﹐曰﹕「王以擅發兵擊南越﹐不請﹐故天子兵來誅。今漢兵眾強﹐今即幸勝之﹐後來益多﹐終滅國而止。今殺王以謝天子﹐天子聽﹐罷兵﹐固一國完﹔不聽﹐乃力戰﹐不勝﹐即亡入海。」皆曰﹕「善﹗」』

可見楚滅越時﹐越人曾逃亡臺灣﹐這次漢兵侵閩越﹐越人再度想到臺灣。

由此推想﹐臺灣自相土時即有商人居住﹐到楚滅越時﹐有大量越人湧到臺灣。地下發掘﹐若能得其處所﹐必定有遺物可資證明。

‧‧‧【越絕書】載﹕
『秦始皇以其三十七年﹐‧‧‧因徙天下有罪過吏民﹐置南海古大越處﹐以備東海外越。』
東海外越﹐自然是指逃亡在臺灣的越人﹐其人數若不是相當可觀﹐ 秦始皇就不必謫罪犯以備之了。

‧‧‧司馬遷在【東越列傳贊】中說﹕「越雖蠻夷﹐其先豈嘗有大功於民哉﹗何其久也﹗」

事實上百越是商王朝的本部後裔﹐當時東亞大陸有三個王朝﹐一是夏王朝﹐二是商王朝﹐三是楚王朝﹐都是有很深遠的淵源的﹐司馬遷從史家的見解上也覺察了出來。

㊣移民

  ‧‧‧西漢末楊雄所著錄的【方言】,據林語堂氏的統計,共有十四系。可見所謂漢族也者,乃是一種政治名詞,並非血族名詞。

如夏朝由北南下,商朝自南北上,周朝在西東來,五胡、女真、蒙古先後入關,‧‧‧故漢民族實包含有許多各別的血族,在今日仍可從其不同語言上截然劃出,閩南語族便是其中之一。

  本來閩語(包括閩南語、閩北語)、吳語,都同是商族舊語,因與他族接觸對象深淺久暫之不等而有今日之分歧。

‧‧‧【詩經商頌長發篇】有《相土列列﹐海外有截》的話,‧‧‧依此而論,則相土的地盤不可能在華中以北,只能在華南沿海。

再按【呂氏春秋】(秦始皇時代呂不韋門客所編撰)的記載,商朝的本部地望,就可以確定。

【呂氏春秋古樂篇】說﹕
[ 商人服象﹐為虐東夷,周公遂以師逐之,至於江南。]

在這一段話裏,很觸人眼目的是《商人服象》《至於江南》的八個字。

周朝原本是西北方的戎狄之族,‧‧‧周人(即狄人) 處心積慮,步步東侵(詩經上有極其詳細的路線圖似的記載),到武王姬發,乘著紂王東征,迫不及待,載了文王的木主,急行軍,沒幾天功夫趕到商郊。正值紂王得勝,只帶了少數部隊趕回京過年。

‧‧‧但是按孟子所見古史記載,戰況猶然劇烈萬分,以至[血流漂杵]的程度。‧‧‧但是商的部隊大部分還留在東方鎮壓,周人名雖滅商,其實只得商的國都一帶。

在東方的商朝部隊整備齊全後,打算反攻復國。‧‧‧於是周公不得不出兵東征,經過三年的徹底性的決戰,商朝的復國運動終於失敗。

故上引【呂氏春秋古樂篇】才有那一段話。從那一段話可看出,商朝原是南方民族,故他們的軍隊是象軍,‧‧‧。

  周朝雖將商朝在黃河流域的勢力,經兩次的努力,全部剷除。但是版圖仍極有限。‧‧‧周朝的版圖自始至終只局限於黃河流域﹔即在黃河流域也還有無數戎、狄之族不曾臣服。

‧‧‧據劉節氏的考證,吳、越都是子姓,也就是商朝的後裔。

‧‧‧昭公娶於吳國的夫人便稱吳孟子,分明是子姓,這是不能騙人的。

大概自今山東省南部起,經江蘇、浙江至福建(或更南至廣東),都是子姓,即都是商族。

  商族的最大敵人,是西鄰的楚族。

楚的勢力最強盛時幾乎盡併商族地盤,‧‧‧

據【史記越王勾踐世家】說﹕
『楚威王興兵伐之,大敗越,殺王無疆,盡取故吳地,至浙江。而越以此散,諸族子爭立,或為王或為君,濱於江(按指浙江)南海上(海邊)。』

是商族勢力又向南退縮。及秦吞六國,退縮在浙江以南的越國,也一併被吞,

【史記東越列傳】說﹕
『秦已并天下﹐皆廢為君長,以其地為閩中郡。』

秦末群雄並起,閩越復國(在今福州一帶),得到劉邦的承認。

‧‧‧封閩君搖於東甌(今浙江省南部永嘉一帶)。

‧‧‧東甌因不堪閩越的攻擊向北遷到江淮之間(今安徵省廬江縣一帶),‧‧‧三國東吳置建安郡。但是自會稽郡而南﹐歲無寧日。

越人不服統治,連年起事。

陳壽在【三國志卷十五評論著】說﹕
『山越好為叛亂,難安易動。是以孫權不遑外禦,卑詞魏氏。』
自會稽郡而南,山多平地少。越人因為不服統治而起事,往往又逃入山中,故吳人索性叫他山越。

漢武帝早說過﹕《 閩越悍。》

  商族自從在中原敗給周族,一直退居東南沿海,為得是求得自主自由。故其民性,與老死中原,任由易姓換朝,乖乖的受人統治者大大不同。

林語堂氏說得好﹕《 閩粵民性之剽悍好戰,與北方中國人民性完全不同。其面目體材之各別,也可由這一點,得了一個血族統系的解釋。》

故越族 (即商族) 是東南沿海的一個民族,有他自己的血統、自己的語言、自己的文化,尤其他是追求自主自由的一個民族,不接受外族的統治,故有剽悍的民族性,因而也很不容易被同化,故一直保有其純粹性。‧‧‧此後中原人和閩越人混居在一起,雙方都因關係密切而互起同化作用。

到南宋第二次南遷,自北朝隋唐北宋以來胡漢混合的中原人士也混入閩中,要說對閩中沒有新的影響是不可能的。

但是我們從閩南人所操用的閩南語之全不受胡化這一點,以及閩南人保持其剽悍不服外族統治的性格來看﹐

‧‧‧商族原本是東方鐵的發現者,歷史上第一對鐵劍干將、鏌邪和漢代在閩中設冶縣的冶字,都可以為證。

‧‧‧丁紹儀【東瀛識略】云﹕
《 漳,泉人畏風, 恆以布纏首, 而喜赤足; 臺人亦纏首, 多易以藍黑縐紗, 長丈餘, 環繞五,六匝, 以為美觀。》

固然臺人奢華,但是纏頭卻不是為了畏風,滿清的狗官自然沒機會得悉其中緣由。

W. A. Pickering 總算是外人,才有機會聽到真相,他說﹕《 福建人(指閩南人)和其他地方的中國人還有一點不同之處﹔他們戴著頭巾﹐這種東西最初就是為了掩蔽他們剃頭的恥辱。》是有這樣辛酸的內情在的。

‧‧‧剃頭的屈辱早已成過去,閩南﹑臺灣纏頭的風俗也早成歷史的陳跡,但是由這一件事,使我們緬懷先人,覺得他們那時實在既可悲而又可敬。他們不只消極地纏頭,成為東方的阿拉伯人,他們還積極地起來反抗﹐三年一小反,五年一大反,不失其為求自主自由的越族本色。

計滿清統治臺灣二百十三年中,據張英氏的統計,起義多達一百十六起(不包括先住民),且還有漏列。

清世宗也承認著說﹕《 漳泉地方,民俗強悍,好勇鬨狠。》

乾隆在被林爽文攪失了面子,也承認著說﹕《 臺民刁悍。》

生命的目的在於求自主自由﹐不只在於求生。若生命沒落到只在於求生,那是墮落的。‧‧‧

節錄自 陳冠學著《老臺灣》(東大圖書公司)

2013年10月21日 星期一

文化覺醒~論『中華文化』的虛假

所謂的『中華文化』是虛構的,


『中華文化』一名詞是黨國特權編篡的獨裁式文化,專門打壓滅絕各古文明,及各母文化,

‘’中華‘’此一黨派名號,自從近代被一小撮自以為是的『黨國主義分子』發明後,

開始包山包海,篡改歷史,以帝國主義、殖民主義的方式,掠奪取代所有古文明;及傳統文化的名稱,

至於中國一詞,在史書上是指京畿、朝廷所在地中部地區;或是本國的意思,

在古印度或是日本都有自稱自己為中國的習慣,甚至其他古代帝國都很常見,

中國一詞,史書上是第一人稱的意思,

是相對於東、南、西、北四方的中心地理標示,就如同《北國》、南國稱呼,沒有國號的意義。

到了1911年,中國』才成為國號名稱,

於是在國共兩黨的黨國權貴主義及大民族主義意識下,

無限上綱中國』的歷史縱深代表權,及無限擴張其歷史領土範圍。包天包地;包古包今,無所不包。

中國』是指1911~1949的中華民國,及後來1949之後,國號山寨的中華人民共和國簡稱

中國』,只能代表他們國共兩黨,這幾十年建立的政權,

中國』此一國號,代表不了上千年的東亞古文明,

代表不了亞洲各民族

代表不了各地先民曾建立過的無數國家;

代表不了歷史上所有曾經使用過漢字的國家

更代表不了在東亞歷史上曾建立的非使用漢字的國家。

任何意圖想借中國』此一帽子,宣稱其代表了東亞歷史上,各民族、各古文明、及各國家,

不是無知就是狂妄自大的極端民族主義份子,帝國主義份子

本來咱台灣人的祖先,自古只知漢、唐;古代傳統名稱,像唐山漢學漢藥

從未聽過或叫過什麼『中華』;『大華』;『小華』的怪名字,

東亞文明中使用漢字圈的文明;及其他各地域的非漢字文明,皆受到『中華黨國』獨裁特權意識的迫害及滅絕,

從台灣河洛文化,及原住民文化,就可看到全是慘痛的例證

因此去中華、中國之名,

將祖先傳統文明『正名』為『漢』;或『唐』或『傳統』『亞洲之名,實在刻不容緩。

台灣人用的文字是漢字,不是中文,包括中醫應正名為漢醫

提到歷史,應用當時的國號稱呼,

如魯國孔丘、蜀漢關羽宋岳飛清乾隆金奴爾哈赤等,

而不是中國孔丘中國關羽中國岳飛中國乾隆、中國奴爾哈赤。

提到地理,應用亞洲、東亞作為稱呼。

還有其他很多名稱及歷史觀,應徹底『去中華』或『去中國』之名.

回顧歷史,

各地有使用漢字的先民,曾建立過無數的國家,就是為了保存自己的母文化,

獨立建國才是咱祖先傳承的精神,

咱是一個崇敬「祖先」「聖賢」「神明」三位一體的傳統民族,

黨國體制是違背傳統的體制,是惡棍流氓集團統治的體制,

一切流氓體制,照祖聖先賢的精神,就是推倒另行建國,

『中華』此黨派名稱,就是黨國體制的法西斯總代表。

台灣人應率先推倒此落後獨裁惡霸的偽假史觀及獨裁結構.必須在往後選舉;及日後教育當中,徹底改變革新。





[ 備註說明:

研究歷史時,應盡量直接看古文所載的二十五史;國別史等史書;別去看國共黨國時代篡改加工過的歷史書籍,

那些1911年後,黨國集團加工過的,任何事物皆先霸道的扣上其黨國名號:「中國」;「中華」或「中」字)。]












2013年10月12日 星期六

台語文復興有感:余台灣人也,若不能言台灣之語,皆應深感自愧!

吾輩台灣人,今應承台灣先賢之志,復興台灣漢語漢文!傳承祖輩文化!



1924年連溫卿發表〈言語之社會的性質〉

1929 年11月24日,連雅堂於 在《台灣民報》第 288 號發表「台語整理之頭緒」

「余台灣人也,能操台灣之語,而不能書台灣之字,且不能明台語之義,余深自愧!夫台灣之語,傳自漳、泉,而漳泉之語傳自中國(註:中國一詞為近代史觀非國名內涵的不準確用語;吾見解應稱‘’河洛‘’或‘’中原‘’),其源既遠,其流又長;張皇幽渺,墜緒微茫,豈真南蠻鴃舌之音,而不可以調宮商也哉?余以治事之暇,細為研求,乃知台灣之語,高尚優雅,有非庸俗之所能知,且有出於周、秦之際,又非今日儒者之所能明,余深自喜!」

「台灣之語日就消滅,民族精神因之萎靡」,


「考證」台語,「雖知其難,而未敢以為難。」

整理台語之「難」,連雅堂表示有三:


(一)非明六書之轉注、假借則不能知其義;
(二)非明古韻之轉變,則不能讀其音;
(三)非明方言之傳播,則不能指其字。

 1929 年12月1日,連雅堂於在《台灣民報》第 289 號發表「台語整理之責任」

「今之學童,七歲受書,天真未漓,咿唔初誦,而鄉校已禁其台語矣;今之青年,負笈東土,期求學問,十載勤勞而歸來,已忘其台語矣;今之搢紳上士,乃至里胥小吏,遨遊官府,附勢趨權,趾高氣揚,自命時彥,而交際之間,已不屑復語台語矣!……余以僇民,躬逢此阨,既見台語之日就消滅,不得不起而整理,一以保存,一謀發達,遂成台語考釋,亦稍以盡厥職矣。」

「曩昔余懼文獻之亡,撰述台灣通史;今復刻此書,雖不足以資貢獻,苟從此而整理之、演繹之、發揚之,民族精神賴以不墜,則此書也,其猶玉山之一雲、甲溪之一水也歟!」


「台語整理之責任」,原擬為「台語考釋」之序一及序二,但是此書未能梓行;惟後以此作為「藍本」,彙編成《台灣語典》行世。

1930年,左派新文協中常委黃石輝,於伍人報》上,發表《怎樣不提倡鄉土文學》,
強調「用台灣話做文,用台灣話做詩,用台灣話做小說,用台灣話做歌謠,描寫台灣的事物」。

1931年,黃石輝再於《臺灣新聞》發表《再談鄉土文學》。
此兩篇作品皆明白表示:台灣文人應該用臺灣話描寫臺灣事物,主張用漢字表記臺灣話的言文一致運動

1931年郭秋生在台灣新聞支持黃石輝的台灣話文提議。以兩萬餘字《建設台灣白話文一提案》的這篇文章,明白主張:
以漢字為主架構,於日本文學和北京話白話文學之外,將台灣話文字化。
此舉不但可啟蒙無產大眾,並可凝聚台灣民族意識。
若漢文無法周延顯示多音節的台灣話,則應該在有音無字情況下另造新字,
主張改造台灣話文,言文一致,統一讀音等等實行方法。

2013年10月13日,
余台灣人也,
使用漢字,讀漢冊今若不能言台灣之語,皆應深感自愧!